RT @chubbybannister: Seems oddly appropriate I have come to see the work of @aiww at Tate now he is under house arrest.
Censored vocabulary in China is often referred to as sensitive vocabulary, and in Chinese, ceramics 瓷 is pronounced in the same way as 词, the word for vocabulary.
Ever wonder why Mr. Ai tweets largely in Chinese? We did too, and we asked him as part of the Tate’s interactive video booth for his Unilever Series installation:
Here’s his response:
Kudos to the Tate Museum and Mr. Ai for bringing interactivity and access to the installation. If you stop by the museum, be sure to say hi!
RT @LilHayah: “看我用10亿蝌蚪铺满整张手纸” 网易北京网友 对 @aiww 老师陶瓷瓜子的评论http://comment.news.163.com/photoview_bbs/PHOT0B00000100AP.html
用的我的照片，很难说 @365t: 和您的一个“版本”吗RT @aiww: 看到了。@daigaolee: @aiww 淘宝还真有卖http://item.taobao.com/item.htm?id=7899648580
Taobao is China’s version of eBay: http://en.wikipedia.org/wiki/Taobao
RT @fredsun512: 你的瓜子 cnn 頭條 Tate porcelain seeds ‘could damage health’ - http://bit.ly/9xdaZk #cnn @aiww
He left Beijing for the Olympics, “not as a boycott – as some have said,” he explained. “I don’t want to have to talk about it all the time. I am much more interested in what is going to happen to [the stadium] after the Games. I would like it to become a place where people like to go, bring their children or can come for mass weddings, or maybe mass divorces or, best of all, to have barbecues together.’