Bird's Nest: Ai Weiwei in English (beta)


About Us

Community-based translations of Chinese artist Ai Weiwei (@aiww) into English. We do not represent the artist.

Join our translation and fact-checking volunteers! We're looking for translators and experts in Chinese art and culture. Our contributors come from all parts of the world, with different levels of experience in Chinese language and contemporary art and culture. See our full list here.

Using Our Translations

Except where stated, all posts to Bird’s Nest (both translated tweets and editorial comments) are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License to the individual translators. Learn more here.

Learn More

Cited In

Please Note

The views expressed on this blog are solely those of Ai Weiwei and the individuals he quotes or retweets. We do not represent the artist, his views or his opinions, and while we make every effort to ensure accuracy in translation, we cannot guarantee it; we are simply providing this site as a service for English speakers.
Tagged Tibetan
RT //degawa: I remember at a checkpoint, the first checkpoint after leaving Golmod for Lhasa, the police looked closely at the IDs of all four of us and shouted: "So one of you is Tibetan? The Tibetan must get off the bus. Do you have a permit for entering Tibet?If you don't, you can't enter. " RT //kungat //degewa //aiww I'm convinced it's even harder for you to go to Tibet than for the Tang Priest to go to the Western Heaven and obtain Buddhist scriptures.

Well, just become a Tibetan and see [what happens] RT //liumangyan //aiww As a Chinese person, I want to become a foreigner. Only then could I be spared Chinese people bullying me. Gloomy...